Наверно

Понедельник, 05 Окт 2015, 0:40 | Рубрика: Мир вокруг нас
Метки:

61119-2560x1600Откуда взялось это слово? Очень странное оно…и таких слов еще парочку найдется — вероятно, возможно, пожалуй, возможно, может быть….Они и не утверждение и не отрицание — слова-догадки, предположение.
Почему просто нельзя сказать вместо Наверное — Не знаю…

Вот уж точно «Велик и богат русский язык»….
Наверно (вот и я говорю это слово) человек который что-то планирует или не знает исход событий всегда употребляет это слово….
— наверно что-то будет
— мне кажется что-то произойдет
— вероятнее всего это сбудется….

Может оно и правильно. Человек не может с точностью сказать что будет в тот или иной день и час, поэтому и использует такие слова, даже если у него есть четкое расписание дня. Всегда найдутся куча причин или поводов или ситуаций, которые хоть на немного, да изменять его планы…
Да и всегда отвечать только ДА и только НЕТ тоже не получается. Да и скучно тогда будет разговаривать…)

P.S: …Наверно, даже скорее что может быть так оно и случится, что само собой, несомненно, окажется и, вероятнее всего, будет хорошим способом общения между людьми…))))…во сказанула, да?..))))))

Добавьте мой яндекс.виджет, чтобы быть в курсе.

комментариев 14 на «Наверно»

  1. 1Людмила

    Жизнь не делится на белое и черное, имеется много оттенков, поэтому и в разговоре мы стараемся применять оттенки. Как-то так … Sad

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    Да… и это только в русской речи можно поставить отрицание и согласие в одно предложение — Да нет, не знаю…) Happy-Grin

    [Ответить]

  2. 2Lexium

    Слова, которые мы используем, характеризуют нас и наше душевное состояние всего лишь.

    Никто не знает чем закончится день. Но одни говорят уверенно, а другие с сомнением.

    Что касается слова «наверное», оно скорее несознательная попытка снять ответственность за планируемые результаты.

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    А я думаю, что Наверно это просто замена слову Не знаю..)

    [Ответить]

  3. 3Ирина

    На самом деле такие оттенки только в русской речи. С Днем учителя, всех коллег!

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    Это точно! И вас с праздником!

    [Ответить]

  4. 4zapas-slov.com.ua

    Ну, за оттенки! 🙂

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    Ну, за них!

    [Ответить]

  5. 5Вера

    Повеселили))) За что благодарю) На самом деле, это грустно. Особенно, новое поколение (и не только, конечно) разучилось владеть русской речью в её истинном предназначении. Много сокращают и применяют слова вовсе не по смысловому значению.
    Часто многие люди отвечают на какой-либо вопрос, обращённый к ним: «Да нет». Вот и пойми — да или нет))) Иностранцы в шоке — русских совсем стало не понять)))

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    Ну на то мы и русские)) Я что улыбнулись — я рада! ))

    [Ответить]

  6. 6людмила

    А ведь действительно только в русском языке могут звучать сразу «да и нет, или может быть» в одном предложении.Русских не понять, а иностранцев так же можно не всегда понять.

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    Это точно. Не даром говорят, что русский язык велик и могуч! )))

    [Ответить]

  7. 7Nastya

    У меня появляется сильнейший ступор, когда вроде использзуешь обычные выражения на первый взгляд, а как призадумаешься о их значении…и все:))

    [Ответить]

    Еленка Reply:

    Просто не надо думать)))

    [Ответить]

Ваш отзыв

[+]Добавь смайлик